[<]

[>]

Imagine

LARA FABIAN


Imagine


Imagine un endroit

Un univers uni

Un jardin pour demain

Où l'on parle d'aujourd'hui


Imagine un ébat

Qui durerait toujours

Et ça ne serait pas

Qu'une simple histoire d'un jour


Imagine qu'une voix

Ne soit pas celle qui pense

Mais plutôt un débat

Interdit de silence


Imagine qu'une idée

Jamais ne nous retienne

Qu'elle soit la nôtre ou non

Pourvu qu'elle nous enseigne


Imagine que le sang

S'échange pour la vie

Que la vie soit l'enfant

D'un ciel sans débris


Imagine que tu parles

Sans te priver des mots

Ils seront tes escales

Ils t'emmèneront plus haut


Imagine que l'amour

Soit le nouveau héros

Et que nos couleurs

S'exilent de nos drapeaux


Imagine qu'une image

Soit belle d'imperfection

Pas un hommage

À la contrefaçon


Imagine que de deux

Ne naisse que le meilleur

Que l'un soit pour l'autre

Un cercle issu d'un cœur


Imagine qu'un galet

Soit le témoin errant

Que nous sommes bien passés

Que nous sommes bien vivants


Imagine si tu veux

Que rien ne changera

Je sais qu'on a fait au mieux

Le prochain, lui, pourra


Imagine que la loi

Nous vienne d'une seule croyance

Qui ne rejette rien

Rien que nos intolérances


N'imagine plus rien

Pendant que toi et moi on parle

Je vois déjà nos mains

S'emparer d'une étoile


Lara Fabian

Rick Allison

Imagu


Imagu lokon

Unuigitan universon

Ĝardenon por morgaŭ

Kie oni parolas pri hodiaŭ


Imagu petoladon

Kiu daŭrus ĉiam

Kaj tio ne estus nur

Unutaga historio


Imagu ke voĉo

Ne estus tiu kiu pensas

Sed prefere debato

Silent-malpermesa


Imagu ke ideo

Neniam nin katenu

Ĉu ĝi estas nia aŭ ne

Kondiĉe ke ĝi nin instruu


Imagu ke sango

Interŝanĝiĝas por la vivo

Ke la vivo estas la ido

De senruba ĉielo


Imagu ke vi parolas

Sen domaĝi la vortojn

Ili estos viaj ŝtupoj

Ili kondukos vin supren


Imagu ke amo

Estas la nova heroo

Kaj ke niaj koloroj

Ekziliĝas el niaj flagoj


Imagu ke bildo

Estas bela pro neperfektaĵo

Ne omaĝo

Al falsaĵo


Imagu ke el ambaŭ

Naskiĝos nur plejbono

Ke unu estu por la alia

Po cirklo el unu koro


Imagu ke rulŝtono

Estas la vaganta atestanto

Ke ni ja trapasis

Ke ni ja estas vivantaj


Imagu se vi volas

Ke nenio ŝanĝiĝos

Mi scias ke ni faris plej bone

Venonta, ja povos


Imagu ke leĝo

Venas al ni de sola kredo

Kiu forĵetos nenion

Krom niajn netoleremojn


Imagu plu nenion

Dum vi kaj mi interparolas

Mi jam vidas niajn manojn

Ekkapti stelon


2002/01/16 tradukis : Dominik Cornice

 

[<]

esperanto@online.fr

[>]

Imagine WMA Imagine RA