[<]

[>]

Tu es mon autre

LARA FABIAN

Duope kun Maurane


Tu es mon autre


Âme ou sœur

Jumeau ou frère

De rien mais qui es-tu

Tu es mon plus grand mystère

Mon seul lien contigu

Tu m'enrubannes et m'embryonnes

Et tu me gardes à vue

Tu es le seul animal de mon arche perdue


Tu ne parles qu'une langue aucun mot déçu

Celle qui fait de toi mon autre

L'être reconnu

Il n'y a rien à comprendre

Et que passe l'intrus

Qui n'en pourra rien attendre

Car je suis seule à les entendre

Les silences et quand j'en tremble


Toi, tu es mon autre

La force de ma foi

Ma faiblesse et ma loi

Mon insolence et mon droit


Moi, je suis ton autre

Si nous n'étions pas d'ici

Nous serions l'infini


Et si l'un de nous deux tombe

L'arbre de nos vies

Nous gardera loin de l'ombre

Entre ciel et fruit

Mais jamais trop loin de l'autre

Nous serions maudits

Tu seras ma dernière seconde

Car je suis seule à les entendre

Les silences et quand j'en tremble


Toi, tu es mon autre

La force de ma foi

Ma faiblesse et ma loi

Mon insolence et mon droit


Moi, je suis ton autre

Si nous n'étions pas d'ici

Nous serions l'infini


Et si l'un de nous deux tombe


Lara Fabian

Rick Allison

Estas vi mia alia


Animo aŭ fratino

Ĝemelo aŭ frato

De nenio sed kiu vi estas

Vi estas mia plej granda mistero

Mia sola kontinua ligilo

Vi rubandornamas kaj embriigas min

Kaj vi gardostarigas min

Vi estas la sola besto de mia perdita arkeo


Vi parolas nur unu lingvon neniun trompan vorton

Tian, kia faras el vi mian alian

La rekonatan estaĵon

Estas nenio komprenota

Kaj pasu la entrudulo

Kiu povos nenion atendi

Ĉar mi estas la sola kiu aŭdas

La silentojn tial tiam mi tremas


Vi, estas vi mia alia

La forto de mia fido

Mia malforto kaj mia leĝo

Mia impertinento kaj mia rajto


Mi, estas mi via alia

Se ni ne estus de ĉi tie

Ni estus la senfino


Kaj se unu el ni ambaŭ falos

Arbo de niaj vivoj

Gardos nin for de la ombro

Inter ĉielo kaj frukto

Sed neniam tro fora disde la alia

Ni estus malbenataj

Vi estos mia lasta sekundo

Ĉar mi estas la sola kiu aŭdas

La silentojn tial tiam mi tremas


Vi, estas vi mia alia

La forto de mia fido

Mia malforto kaj mia leĝo

Mia impertinento kaj mia rajto


Mi, estas mi via alia

Se ni ne estus de ĉi tie

Ni estus la senfino


Kaj se unu el ni ambaŭ falos


2002/06/27 tradukis : Dominik Cornice

 

[<]

esperanto@online.fr

[>]

Tu es mon autre WMA Tu es mon autre RA